Cineteca del Friuli

The city of stars

data: 1925

durata: 00:26:10

colore: b/n

sonoro: muto

codice filmato: CF00504


data: 1924

regia di: Humberstone, H. Bruce

L'avventurosa visita di un reporter agli Universal Studios. La città del cinema riserva divertenti sorprese ed interessanti incontri al reporter in visita.

  • lingua: inglese
  • nazionalità: statunitense
  • Casa di produzione: Universal
  • Anno di produzione: 1924
  • sceneggiatura : Humberstone, H. Bruce
  • montaggio : Robinson, Byron
  • fotografia : Fildew, William
  • [Hollywood Boulevard -- the great white way of "the silent drama".] didascalia
  • Hollywood Boulevard percorsa da colonne di automobili
  • una delle automobili, in transito su Hollywood Boulevard, accosta presso un crocevia; l'obiettivo si chiude appuntandosi sull'automobile da cui scende un uomo
  • l'uomo sceso dall'automobile paga il taxista
  • [Broderick O'Farrell, an Eastern editor, paying his first visit to movieland.] didascalia
  • primo piano di Broderick O'Farrell, giunto a Hollywood, che osserva incuriosito
  • un gruppo di persone, tra cui comparse e attori, attende su un marciapiede di Hollywood Boulevard nei pressi di una fermata
  • il cartello che segna la fermata reca la scritta "Stage to Universal Studios - Universal City"
  • il visitatore O'Farrell si allontana dal taxi e raggiunge il cast in attesa
  • O'Farrell si ferma accanto ad un uomo alto, giovane, intento a fumare una pipa; un ometto anziano si avvicina al suddetto uomo rivolgendogli la parola
  • ["When are you going to sell that story -- so I can play the sheik ?"] didascalia
  • l'uomo con la pipa risponde al piccolo e anziano uomo
  • ["I won't sell it for less than forty thousand dollars".] didascalia
  • i due discutono, scherzano, sotto lo sguardo incredulo del visitatore O'Farrell
  • ["By the time you get forty thousand dollars for it --I'll lose my sex appeal."] didascalia
  • l'anziano ometto ride alla sua battuta
  • l'espressione interdetta di O'Farrell
  • un giovane, vestito da cowboy, con una sigaretta in bocca, tocca la spalla di O'Farrell, chiedendogli un fiammifero
  • O'Farrell gli porge la scatola dei fiammiferi
  • il giovane ringrazia e si accende la sigaretta
  • primo piano di O'Farrell
  • un'autovettura passeggeri si ferma a caricare il gruppo di attori in attesa di recarsi agli Universal Studios; l'autoveicolo viene preso d'assalto
  • due uomini, in procinto di salire sull'auto, discutono per il posto sul sedile anteriore
  • ["Take the seat, you big egg!"] didascalia
  • i due, al termine della discussione, salgono sull'auto ognuno al proprio posto
  • una donna anziana in abiti anni Venti si rivolge, arrabbiata, ad un uomo barbuto, con pipa ed occhiali, al momento di salire sull'autovettura
  • ["Can you imagine! That casting director said I was too old to play flapper parts"] didascalia
  • i due personaggi si scambiano qualche parola e, quindi, salgono sull'auto
  • O'Farrell sale sul sedile posteriore della vettura carica di persone; sopraggiunge una ragazza che si siede in braccio al reporter
  • il pulmino, al completo, parte; due cowboys si sistemano sul portabagagli posteriore del veicolo; un uomo, giunto in ritardo, tenta di raggiungere il veicolo e di salire a bordo ma vanamente
  • l'autovettura con il suo carico di comparse, attori e visitatori, giunge agli Universal Studios
  • gli attori, le comparse, scendono dal pulmino dirigendosi verso i teatri di posa
  • O'Farrell, sceso dall'autoveicolo, guarda divertito gli attori che si allontanano e, quindi, rivolge lo sguardo verso l'alto
  • particolare esterno di un edificio con l'insegna: "Universal Pictures Corporation / Pacific Coast Studios / Carl Laemmle, President"
  • O'Farrell entra nell'edificio
  • O'Farrell si rivolge ad un segretario, seduto ad una scrivania, presentadogli un biglietto da visita
  • ["I'd like to meet your advertising manager."]
  • il segretario invita O'Farrell ad aspettare e avvisa via telefono del suo arrivo
  • O'Farrell seduto attende di esser ricevuto; durante l'attesa O'Farrell nota una fotografia affissa alla parete della sala
  • la fotografia inconiciata di un uomo - il presidente Laemmle - sorridente
  • O'Farrell si rivolge al segretario
  • ["Isn't that Mr Laemmle's picture ?"] didascalia
  • il segretario, al telefono, guarda la foto e annuisce con la testa
  • O'Farrell commenta
  • ["With that smile--no wonder he has a million friends."] didascalia
  • primi piani di O'Farrell e del segretario che si scambiano battute
  • O'Farrell attende seduto
  • nella sala d'attesa aspettano di esser ricevuti, insieme a O'Farrel, due attori, l'uno in giacca e cravatta, l'altro in divisa, intenti a leggere; una giovane donna sopraggiunge rivolgendosi ad uno degli attori
  • ["Good morning, Mr Kerry."] didascalia
  • entrambi gli attori rispondono al saluto della ragazza
  • O'Farrell, stupito, si alza dalla sedia, attraversa la sala e si avvicina all'attore con giacca e cravatta, rivolgendolgli la parola e porgendogli la mano
  • primo piano di O'Farrell che parla
  • ["Mr Kerry, I certainly enjoyed your performance in 'The Hunchback of Nortre Dame' ".] didascalia
  • la stretta di mano tra i due; l'attore rivolge lo sguardo interdetto al compagno, che indossa una divisa, seduto in attesa
  • il compagno in divisa gli strizza l'occhio e nasconde il volto tra le pagine di un quotidiano
  • l'attore, identificato da O'Farrell con Mr Kerry, sta al gioco e sorridendo ringrazia O'Farrell
  • ["Is that so ? I didn't think so much of it, myself."] didascalia
  • O'Farrell e il presunto Mr Kerry dialogano
  • entrano nella sala d'attesa due uomini
  • O'Farrell si congeda dall'attore e si avvicina ai due uomini appena sopraggiunti, stringendo la mano ad uno di loro
  • ["This is Hayden Stevenson, who will show you through Universal City"] didascalia
  • la stretta di mano tra O'Farrell e Hayden Stevenson; Mr Hayden Stevenson viene distratto dalla presenza dei due attori seduti nella sala
  • i due attori intenti a discutere
  • Hayden si rivolge verso uno dei due attori - il suddetto presunto Mr Kerry - che si alza, sorridente, al richiamo
  • Hayden presenta a O'Farrell l'attore
  • ["Mr Jean Hersholt -- who is playing in 'My Old Dutch' "] didascalia
  • O'Farrell, prima stupito, poi sorridente, stringe la mano all'attore Jean Hersholt
  • i due sorridono dell'equivoco
  • raggiunge il gruppo l'altro attore con, indosso, la divisa che stringe la mano al signor Hayden; Hayden presenta al reporter l'attore in divisa
  • ["Shake hands with Norman Kerry, as he appears in 'The Phantom of the Opera'."]
  • O'Farrell, stupito, stringe la mano all'attore Norman Kerry
  • la stretta di mano tra O'Farrell e l'attore Kerry
  • i due, colti in primo piano, sorridono scambiandosi qualche battuta
  • il gruppo s'intrattiene a parlare nella sala
  • O'Farrell, accompagnato da Hayden, camminando per i viali della Universal City, viene sorpreso da una banda di cowboys a cavallo
  • O'Farrell spaventato viene sostenuto da Hayden che sorride
  • ["Those are some of the Universal Ranch Riders, going to work."]
  • i due si scambiano qualche parola e O'Farrell si riprende dallo spavento
  • ["There's Harry Pollard , who is just finishing 'California Straight Ahead'."] didascalia
  • Hayden indica a O'Farrell un gruppo di persone sul lato opposto della strada: si tratta del regista Harry Pollard che, in compagnia di due attori, sta consultando una carta
  • O'Farrell e il suo accompagnatore si decidono a raggiungere il gruppo e attraversano la strada
  • Hayden presenta O'Farrell a Pollard; O'Farrell porge la mano al regista e alla giovane attrice che gli sta accanto
  • primo piano della giovane attrice
  • Hayden saluta la giovane attrice, sollevandosi il cappello e presentandola a O'Farrell
  • ["Miss Gertrude Olmstead, playing opposite Reginald Denny 'California Straight Ahead'."] didascalia
  • primo piano della giovane che, sorridendo, saluta O'Farrell
  • O'Farrell risponde con un leggero inchino
  • si unisce al gruppo un'altra attrice
  • primo piano della giovane attrice, appena sopraggiunta, che saluta cordialmente O'Farrell
  • O'Farrell accenna un inchino
  • ["I'm glad to know you, Miss Nixon"] didascalia
  • il gruppo si intrattiene a parlare all'aperto
  • ["I'm going to show O'Farrell the rest of the studio".] didascalia
  • Hayden e O'Farrell si congedano dal gruppo e riprendono la loro visita
  • Miss Nixon si avvicina a Pollard mostrandogli un libro e parlandogli
  • ["I've just read our next story and I'm sure it will be a scream".] didascalia
  • i due discutono osservando la prima pagina del libro
  • il frontespizio del libro con il titolo "I'll Show You the Town"
  • Miss Nixon e Pollard continuano a parlare sfogliando il volume
  • O'Farrell e il suo accompagnatore si avvicinano a un autocarro che, carico dei componenti un cast, sta per partire; i due sono in procinto di salire sul veicolo quando Hayden viene distratto da qualcuno
  • ["There's Bill Desmond"] didascalia
  • O'Farrell e Hayden osservano l'attore William Desmond che, in costume da cowboy, sale su un'automobile parcheggiata sull'altro lato della strada
  • i due decidono di raggiugere l'attore e si allontanano dall'autocarro
  • nell'attraversare la strada O'Farrell, preceduto dalla sua guida, rischia di essere investito da un autocarro che, uscito da un garage degli Universal Studios, gli si presenta, improvvisamente, davanti
  • O'Farrell, sventato il pericolo, raggiunge Hayden e Bill Desmond che lo accolgono ridendo della sua disavventura; Hayden presenta O'Farrell all'attore Desmond che siede a bordo della sua automobile con la cappotta abbassata
  • ["If you're going to the Back Ranch, hop in".] didascalia
  • Hayden e O'Farrell accettano il passaggio in auto offertogli dall'attore e salgono sull'automobile
  • l'auto, guidata da Bill Desmond, con, a bordo, O'Farrell e Hayden, colta in corsa su una strada
  • O'Farrell preoccupato siede sul sedile posteriore; O'Farrell si alza in piedi dando uno sguardo al contachilometri
  • il contachilometri dell'auto
  • O'Farrell in piedi grida al conducente
  • ["Slow up -- so I can see something!"] didascalia
  • O'Farrell perde l'equilibrio e cade a sedere
  • l'automobile in corsa per una strada degli Universal Studios
  • sopraggiunge nell'altro senso un'automobile a tutta velocità
  • le due auto si incrociano e si arrestano; Bill Desmond scende dalla sua auto e si rivolge al conducente dell'automobile incrociata che, a sua volta, scende dal veicolo
  • i due iniziano a discutere
  • primo piano di Bill Desmond che parla
  • primo piano dell'attore-conducente dell'automobile che risponde mettendosi una mano in tasca nell'atto di cercare qualcosa
  • Bill Desmond spaventato alza le mani in alto
  • O'Farrell e Hayden, rimasti sull'auto, assistono alla scena
  • primo piano dell'attore che intento a rovistare nelle tasche si accorge del fraintendimento
  • l'attore tira fuori dalle tasche un pacchetto di sigari; Bill Desmond sorridendo abbassa le mani e accetta l'offerta di un sigaro dall'attore; Bill Desmond presenta a O'Farrell l'attore incontrato
  • ["This is Reginald Denny, the star of 'I'll Show You the Town' "] didascalia
  • primo piano dell'attore Reginald Denny
  • Reginald Denny e O'Farrell si stringono la mano e O'Farrell accetta un sigaro offertogli dall'attore; Bill Desmond si rivolge a Hayden
  • ["Take the car, Hayden, and show him some real Western stuff."] didascalia
  • i quattro si separano: Hayden si appropria dell'auto di Bill e continua il tour con O'Farrell; Bill Desmond sale a bordo dell'auto di Reginald Denny, prendendo la direzione opposta
  • O'Farell e Hayden, a bordo dell'auto, attraversano un set con facciate, finte architetture, scenografie di una cittadina del west; l'auto si ferma
  • i due, colti in piedi sull'auto, osservano, preoccupati, una scena che due attori stanno provando sul set all'aperto di un film western
  • una cowgirl e un cowboy sopraggiungono cavalcando a stretto contatto; la donna, in sella al cavallo in corsa, stringe le braccia intorno al collo del cowboy e salta sul cavallo dell'uomo; il cowboy tenendo stretta la ragazza frena il cavallo
  • O'Farrell e Hayden assistono alla scena con espressione preoccupata; O'Farrell si rivolge a Hayden
  • ["I believe she's hurt"] didascalia
  • i due si guardano negli occhi e Hayden risponde
  • ["I hope not -- that's Lola Todd, one of the Baby Stars of 1925."]
  • didascalia
  • i due scendono dall'auto e corrono verso i due attori a cavallo
  • O'Farrell e Hayden aiutano l'attrice a scendere da cavallo e la giovane li rassicura
  • ["No, I'm not hurt! We were just rehearsing a scene."] didascalia
  • Lola Todd presenta ai due visitatori il suo campagno di scena
  • Lola stringe, sorridente, la mano di O'Farrell e, quindi, gli indica il suo compagno di scena rimasto in sella al cavallo
  • ["Jack Hoxie, who has ridden twenty million miles on horseback"]
  • l'attore Hoxie sorridente si presenta ai due visitatori
  • al termine delle presentazioni, i due attori tornano in sella al loro cavallo mentre O'Farrell e Hayden salutano e si allontanano dal set
  • i due salgono a bordo dell'auto e ripartano
  • Hayden e O'Farrell, a bordo dell'auto, salgono in cima ad una collina da cui si gode la vista di un villaggio western allestito per un film; i due scendono dall'auto
  • [Main entrance to the Zoo --] didascalia
  • domatori al lavoro nello zoo degli Universal Studios
  • O'Farrell e il suo accompagnatore raggiungono un punto panoramico
  • ["This will give an idea of how big Universal really is ---a world within a city."] didascalia
  • i due intenti a osservare il panorama
  • panormica sulla zona occupata dagli Universal Studios con teatri di posa e set disseminati in una vasta e pianeggiante area verde
  • Hayden indica a O'Farrell un punto
  • ["That's Josie Sedgwick's round-up."] didascalia
  • i due osservano
  • all'interno di un recinto un cowboy, in sella ad un cavallo selvaggio, si esibisce in un rodeo; spettatori assistono allo spettacolo, al raduno, seduti sulle gradinate intorno al campo
  • Hayden indica a O'Farrell un'altra zona
  • ["--Larry Trimble's set -- He's making 'My Old Dutch'."] didascalia
  • veduta del set, allestito all'aperto, del film My Old Dutch con operatori intenti alla ripresa
  • O'Farrell e Hayden commentano a distanza
  • un domatore alle prese con un gorilla nello zoo degli Universal Studios
  • la fuga del gorilla inseguito dal domatore
  • il gorilla arriva alle spalle di O'Farrell e Hayden che, spaventati, fuggono
  • O'Farrell e Hayden corrono inseguiti dal gorilla
  • O'Farrell urlante fugge
  • intanto su un set all'aperto si dà inizio alla ripresa di una scena
  • i due visiatatori fuggono tra gli stabilimenti della Universal City inseguiti dal gorilla
  • O'Farrell e Hayden attraversano di corsa il suddetto set durante le
  • riprese, scatenando l'ira del regista
  • O'Farrell e Hayden si fermano guardando verso il set
  • il regista raggiunge un gruppo di attori seduti a un tavolo all'aperto
  • il gorilla inseguito dal domatore raggiunge il set
  • gli attori sul set spaventati fuggono
  • il regista si ritrova a faccia a faccia con il gorilla
  • sopraggiunge il domatore a bloccare l'animale; il domatore e il gorilla, mano nella mano, si allontanano dal set
  • O'Farrell e Hayden, ai margini del set, discutono
  • ["I'll square this with Bill Seiter -- he's a regular fellow."] didascalia
  • i due vanno incontro al regista Seiter
  • Seiter, dopo l'inconveniente, dà ordini sul set; Hayden e O'Farrell lo raggiungono
  • Hayden presenta O'Farrell al regista
  • primo piano di Seiter che saluta O'Farrell stringendogli la mano
  • Seiter presenta a O'Farrell gli attori protagonisti sul set
  • primo piano di Seiter che fa le presentazioni
  • ["This is Miss Laura La Plante, who is starring in 'The Teaser'."] didascalia
  • primo piano della giovane attrice che sorridente si rivolge a O'Farrell
  • l'inchino di O'Farrell
  • il regista continua le presentazioni
  • ["Mr Pat O'Malley, who is playing her lead"] didascalia
  • l'attore e O'Farrell si stringono la mano
  • primo piano dell'attore protagonista sorridente
  • Seiter presenta un'altra attrice del cast
  • ["Miss Margaret Quimby, now playing with Joe Bonomo in 'Perils of the Wild'."] didascalia
  • primo piano dell'attrice Quimby che sorridente si rivolge a O'Farrell
  • O'Farrell si congratula con la giovane attrice
  • Seiter presenta un attore che si fa avanti porgendo la mano
  • ["--and Mr. Alexander Carr, starring in 'Two Blocks Away'."] didascalia
  • primo piano dell'attore Carr che cordialmente saluta i due visitatori
  • Hayden rivolgendosi al gruppo
  • [I'm trying to show him the whole studio in one day, so we've got to keep moving."] didascalia
  • i due salutano regista e attori e si allontanano dal set
  • O'Farrell e Hayden passeggiano tra i teatri di posa degli Universal Studios
  • ["That's Alice Joyce and Clive Brook, in 'The Home Maker'."]
  • Hayden indica uno degli studios
  • una scena del film "The Home Maker": il bacio tra Alice Joyce e Clive Brook in una sala da pranzo
  • O'Farrell e Hayden continuano il loro tour e Hayden indica un altro set
  • ["--Cullen Landis and Jacqueline Logan in 'Peacock Feathers'."] didascalia
  • una sequenza del film "Peacock Feathers"
  • O'Farrell e Hayden camminano; Hayden indica uno studio
  • ["Norman Kerry and Patsy Ruth Miller in 'The Nature Girl'"] didascalia
  • una scena del film "The Nature Girl"
  • Hayden indica a O'Farrell il set del film "Il Fantasma dell'Opera"
  • ["Mary Philbin in 'The Phantom of the Opera'."] didascalia
  • una scena del film con l'attrice Mary Philbin in costume che canta filando i due visitatori passeggiano tra gli studios della Universal; Hayden fa notare a O'Farrell un set cinematografico
  • ["--Hoot Gibson, rehearsing a scene in 'The Man in the Saddle'."] didascalia
  • i due visitatori colti durante la loro passeggiata
  • una scena del film "The Man in the Saddle" con l'attore Gibson
  • Hayden indica a O'Farrell uno studio
  • ["May Mc Avoy, scoring the hit of her career in 'My Old Dutch'."] didascalia
  • scene del film "My Old Dutch" con l'attrice May McAvoy
  • Hayden fa notare a O'Farrell durante la loro passeggiata il set di "The Storm Breaker"
  • ["--House Peters and Ruth Clifford in 'The Storm Breaker'."] didascalia
  • una scena del film "The Storm Breaker" con i due attori House Peters e Ruth Clifford
  • Hayden rivolgendosi a O'Farrell punta il dito verso un altro set
  • ["Louise Dresser, as she appears in 'The Goose Woman'. "] didascalia
  • i due camminano per un viale della Universal City
  • una scena del film "The Goose Woman"
  • l'attrice Louise Dresser in una scena del suddetto film
  • Hayden indica il luogo dove si gira una scena del film "Siege"
  • [There goes Virginia Valli and Eugene O'Brien. They're in "Siege".] didascalia
  • una scena del film "Siege" con i due attori protagonisti a bordo di un'auto in corsa
  • O'Farrell e Hayden svoltano a un incrocio e si dirigono verso due uomini che attendono presso una staccionata lungo un viale; lo scambio dei saluti e la presentazione di Hayden
  • ["This is Mickey Walker, the Welter-weight Champion of the world--"] didascalia
  • la stratta di mano tra O'Farrell e Mickey Walker
  • ["--and his manager, Jack Kearns."] didascalia
  • la stretta di mano tra O'Farrell e il manager del campione dei pesi Welter; i due visitatori salutano e si allontanano
  • un uomo esce da un edificio della Universal city; Hayden e O'Farrell gli vanno incontro e Hayden lo presenta a O'Farrell
  • ["Meet our General Manager, Mr. Raymond L. Schrock."] didascalia
  • la stretta di mano tra O'Farrell e Mr Schrock; i tre dialogano quando sopraggiunge un quarto uomo con una valigetta in mano che prende in disparte Mr Schrock
  • l'uomo e Mr Schrock dialogano
  • ["I've decided to sell you my story for three thousand dollars, Mr. Schrock."] didascalia
  • O'Farell e Hayden osservano i due dialogare; O'Farrell riconosce l'uomo ["I heard him say he wouldn't sell it for less than forty thousand!"] didascalia
  • Hayden risponde
  • ["You should live that long."] didascalia
  • O'Farrell sorride alla battuta di Hayden
  • Mr Schrock risponde all'offerta dell'uomo con la valigetta
  • ["We're not buying that kind of stories at any price."] didascalia
  • Mr Schrock ringrazia e saluta l'offerente
  • Mr Schrock torna a parlare con Hayden e O'Farrell che lo hanno atteso in disparte
  • Hayden e O'Farrell escono da un edificio e O'Farrell ringrazia e saluta il suo accompagnatore
  • ["Everything that's been said about Universal is right-- it's the greatest studio on earth--a City of Stars!"] didascalia
  • le ultime batture tra Hayden e O'Farrell che si stringono la mano
  • O'Farrell si allontana e Hayden rientra nell'edificio
  • O'Farrell si avvicina a un'autovettura carica di passeggeri in attesa di partire; l'autovettura è piena per cui O'Farrell si volta per allontanarsene
  • un domatore con un gorilla al guinzaglio si scorge dietro un'aiuola
  • O'Farrell visto il gorilla, spaventato, torna indietro e si precipita sull'autovettura sedendosi in braccio a una giovane donna; l'autovettura parte con il suo carico di passeggeri.
Top